叙景 In View of Our Life
中之条町ではかつて養蚕業が盛んに行われていた。
その名残が町に残る桑の木から感じられる。桑畑は少なくなってしまったが、桑の木はまだあちこちに残っている。
今回の制作は六合赤岩地区にあるそういった桑の木を採集することから始まった。今は、採集した桑の木の皮を組み並べ、石で叩き、繋げ広げている。
人が住まう世界は、時間や環境を織り込みながら築かれ続けている。私はこの土地に根付く桑の木から営みの景色を辿る。
In the past, the sericulture industry was active in Nakanojo town. There used to be many mulberry fields. The mulberry trees in the town remind us of the past. First, I started cutting and collecting the mulberry trees growing in the Kuni Akaiwa area. Next, I harvested the bark. I pounded it with stones, then assembled and spread it out.
The world in which people live continues to be built, interweaving with time and environment. I trace the process of our lives using the mulberry trees in this area.
- エリア : AREA : 伊参Isama
- 会場 : VENUE : 旧五反田学校Former Gotanda School
その他の作品Other Works

五感を使った共生感覚あそび開発と、みんな とつながる上毛かるたの展示と体験 Development of Symbiotic Sensory Play Using the Five Senses and Jomo Karuta, Which Can Be Touched and Played
共生をテーマに、触覚や聴覚や嗅覚などをフルに使って想像力を刺激する CONTON_meetin The theme of the CONTON_meeting is “symbiosis” and stimulates the imagination through the full us
CONTON_meeting コントンミーティング CONTON_meeting
作品番号 057 Opus number 057
