
中之条町に伝わる妖怪伝説「囀石(しゃべりいし)」から発想したインスタレーションである。敵を討と This installation was inspired by the legend of “chattering stones,” a legend of ghosts in Nakano
つなぐ Tsunagu Tsunagu
作品番号 051 Opus number 051裏山の道を歩いていました。
道に映る影、葉を照らす光、木の形、水の音、
蛙の声、虫の声、鳥の声、土や木や落ち葉のにおい、
揺れる枝や葉の音、堅い木の皮、高くのびる木、向こうにある空、
優しい日陰、枝が落ちる音、冷たい空気、気持ちがいい風、
ここからの風が旧第三小学校まで届くと良いです。
I was walking along the path behind the mountain.
The shadows on the road, the light on the leaves, the shape of the trees, the sound of the water.
The sounds of frogs, insects, and birds, the smell of earth, trees, and fallen leaves.
The sound of swaying branches and leaves, the hard bark of the trees, the tall trees, the sky beyond.
Gentle shade, the sound of falling branches, cool air, a pleasant breeze.
I hope the wind from here will reach the former Third Elementary School.

中之条町に伝わる妖怪伝説「囀石(しゃべりいし)」から発想したインスタレーションである。敵を討と This installation was inspired by the legend of “chattering stones,” a legend of ghosts in Nakano
つなぐ Tsunagu Tsunagu
作品番号 051 Opus number 051加藤 崇 Takashi Kato Takashi Kato
永井 俊平 Shunpei Nagai Shunpei Nagai
齋江 貴志 Takashi Saie Takashi Saie
セキ・イコネン Seki Ikonen Seki Ikonen
ジョセフィン・トゥラルバ Josephine Turalba Josephine Turalba
エリサ・マロ Elisa Malo Elisa Malo