アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

無の光 Silent Light

リョン・ミー・ピン Leung Mee Ping Leung Mee Ping

光は、時間と空間を分かつ物質です。光は環境や身体を通り抜け、拡がりながら、掴むことのできない存在を生み出します。子どもは彩光のように、その空間に成長の痕跡を残します。それは「光と共に在る」静かな気づきの時間です。光は身体の存在を肯定し、意識を目覚めさせます。見るという行為の実践であり、無目的でありながら真実味のある感覚の瞬間を、穏やかに保存することでもあります。

Light is the substance that separates time from space. It is one of the first ways we come to perceive the world. Like a child, light does not name or explain. It simply gazes, approaches, and wanders through every corner. Spectral light evokes a state of perception unbound by language. It passes through the environment and the body, scattering and creating a presence that cannot be grasped. Like light, a child leaves behind traces of growth in space. This is a quiet awareness of being with light. Light affirms the body and awakens consciousness. It is a practice of seeing. A gentle preservation of purposeless yet deeply real moments of perception.

SHARE

その他の作品Other Works

Una battaglia - 戦い - A Battle

私が一貫して追究しているテーマは、動物や人間、いわば生き物の「かたち」である。 異 The theme I have consistently pursued is the “form” of living beings—animals, humans,

クリスティアン・ボッフェッリ Cristian Boffelli Cristian Boffelli

作品番号 022 Opus number 022

心に浮かんだものを水に浮かべる Floating What Comes to Mind on Water

美術作品の魅力のひとつは言葉で表現できないところにあります。言葉の使用が苦手な特別支援学校の皆 One of the attractions of art is that it can express what words cannot. I was reminded of this du

半谷学+吾妻特別支援学校 Manabu Hangai + Gunma Prefectural AGATUMA Special Needs School Manabu Hangai + Gunma Prefectural AGATUMA Special Needs School

作品番号 063 Opus number 063

Scratched or Ground? Scratched or Ground?

四万甌穴の形成過程に着想を得たインスタレーション。浅間石と金属片、液体などこの土地で集めたもの An installation inspired by the formation process of the Shima’s potholes. Using Asama ston

諏訪部 佐代子 Sayoko Suwabe Sayoko Suwabe

作品番号 085 Opus number 085

通過儀礼の窟 a cave of initiation.

松永 直 Nao Matsunaga Nao Matsunaga

2024年9月、メキシコ・ハラパで開催された中之条ビエンナーレの国際交流に招待され、初めてメキシコを訪れました。異国の文化や素材に触れ、その土地でしか生ま... In September 2024, I joined the Nakanojo Biennale exchange in Xalapa, Mexico—my first time there. Immersed in a new cultural and environmental context, I cre...

想像の鉄 Imaginary Iron

阿部 守 Mamoru Abe Mamoru Abe

制作の素材は鉄。火の力を借りて金槌を振り下ろし形を成す。その繰り返し。このビエンナーレの作品も同様。ミュゼの前庭に設置した鉄が、博物館に展示されている民俗... The material of production is iron. With the help of fire, the hammer is swung down to form the shape. The process is repeated. The same applies to this Bien...

はたはた Hata Hata

いくらまりえ Marie Ikura Marie Ikura

はたと立ち止まって見上げたら はたはたはためいて 静かに、今日へのあいさつをささやいています。... A sudden pause—eyes lifted. Fluttering forms in the air, whispering their quiet greeting to the day...

ただいま I’m Home

いくらまりえ Marie Ikura Marie Ikura

変化することが苦手です。 好きな漫画の海賊団に、新たに加わった5人目が嫌いでした。 反対に、昔から変わらない美味しさのすき焼きふり... I’m not good with change. I came to dislike the fifth member who had newly joined the pirate crew in my favorite manga. In contrast, I’ve always loved the un...

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...