アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

Infinity Forest Infinity Forest

柳澤 顕 Akira Yanagisawa Akira Yanagisawa

「生命」と「システム」という対照的な概念の間に生じる緊張感やその相互作用を探求しています。幾何学的で精密なパターンに変化や偶発性を取り入れることで、静と動が交錯する独特なダイナミズムを表現し、秩序と混沌が重なり合う空間を創造しています。

今回、中之条の過去と未来をテーマに、自然の形態が持つ複雑さや、そこに共存する生命の痕跡を抽象的なドローイングに重ね合わせました。新素材や大規模なインスタレーションを活用し、平面と空間の境界を曖昧にすることで、このテーマの可能性をさらに追求しています。

I am exploring the tension and interaction between the contrasting concepts of “life” and “system.” By incorporating change and randomness into geometric and precise patterns, I aim to express a unique dynamism where stillness and motion intersect, creating spaces where order and chaos overlap.

This time, inspired by the theme of Nakanojo’s past and future, I layered abstract drawings to portray the complexity of natural forms and the traces of life that coexist within them. Utilizing new materials and large-scale installations, I blur the boundaries between planes and spaces to further pursue the possibilities of this theme.

SHARE

その他の作品Other Works

かつて身体があった場所 Where the Body Once Was

この作品は、吊り下げられたガーゼと女性の衣服の重なりを通して、記憶、身体、目に見えない労働の関 This work explores the intersection of memory, body, and invisible labor through the layering of

ステラ ・ ジャン Stella Zhang Stella Zhang

作品番号 141 Opus number 141

六合覧勝図 Kuni Panorama

アーティストは、自身のフィールドリサーチで得た空間と時間の断片を、版と画の概念を通じて再構成し The artist reconfigures geography and history by translating the spatial and temporal dimensions

ツァイ・クェンリン Kuenlin Tsai Kuenlin Tsai

作品番号 135 Opus number 135

コンクリート面に映る自然の影 Natural Shadows on Concrete Surface

この作品は、都市生活が人々を身体的にも精神的にも自然から遠ざけている現状を映し出しています。現 This work reflects how urban life distances people from nature, both physically and mentally. Mod

アモーン・トーンパイヨーン Amorn Thongpayong Amorn Thongpayong

作品番号 106 Opus number 106

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...