アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

異形の庭園 Trickster's Gardens

浅野 暢晴 Nobuharu Asano Nobuharu Asano

私は、彫刻とは、ほとんど姿を変えず、そこにあり続けるものだと思っていた。
しかし、刻一刻と変化し、生まれ枯れていく植物たちに囲まれて展示されていると、彫刻もまた季節の変化と共に、刻々と姿を変えているように感じられてくる。
秋の植物たちに囲まれた彫刻たちは、どんな姿を見せてくれるのだろうか。

I thought of sculptures as objects that exist in their original form, never changing shape. Surrounded by plants that grow and die repeatedly, I feel as if the sculptures are also changing with the seasons. What will the sculptures look like when they are surrounded by autumn plants?

SHARE

その他の作品Other Works

線材意識体〜Requiem2025〜 Wire Material Consciousness Body: Requiem 2025

コロナ禍に始まった作品《線材意識体》は、潜在意識と繋がりながらねじる行為が形になったもので、自 The work “Wire Material Consciousness Body,” which began during the COVID-19 pandemic

尾形 勝義 Katsuyoshi Ogata Katsuyoshi Ogata

作品番号 094 Opus number 094

珍品博覧会 Curiosities Exhibition

各地の温泉街には、公衆浴場はもちろん不思議なお土産もの屋さん、秘宝館など、一足踏み入れると別世 In each hot spring resort area, there is a gateway to another world of the extraordinary, not to

秋山佳奈子×林朝子 Kanako Akiyama × Asako Hayashi Kanako Akiyama × Asako Hayashi

作品番号 116 Opus number 116

STILL LIFE FORM(静 命 形) STILL LIFE FORM

動かない物の中にも時間は存在し、人には測り知れない世界の中で変化し続けている。過去を継承し未来 “Time exists even in inorganic matter and continues to change in a world that people cannot

門奈 昭英 Akihide Monna Akihide Monna

作品番号 060 Opus number 060

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...