小さな爆発のアレンジメント Little Explosion-Arrangement
私は部屋や空間、そしてそこに居る時の感覚に焦点を当てています。初めてこの部屋に入った時、二枚の木製の扉の間にある細い隙間に目が留まりました。そこから差し込む光は、奥にもうひとつの空間が存在することを感じさせるものでした。光は敷居を越えて広がり、この場所特有の重みのある空気が漂っていました。着古された衣服や布には、それぞれの記憶と、過去の余韻が刻まれています。この空間に、私は普段着としての衣服を積み重ね、布で編み上げ、扉の隙間から溢れ出るようにしました。その重なりの間で私の思考もほどけ、やがてそれは、澄み切った一本の糸となって現れました。
I focus on rooms, spaces, and the feelings of being inside them. The first time I entered the room, I noticed a narrow gap between two wooden doors—light seeped through, hinting at another space beyond. The light crossed the threshold, and the atmosphere carried a weight unique to this place. Worn clothes and fabrics held memories, bearing traces of the past. In this space, I stacked everyday garments and wove them with fabric, letting them spill from the door gap. My thoughts unraveled amid the layers, eventually forming a clear, lucid thread.
その他の作品Other Works

私たちは見知らぬ人:(もう、そうではない)中之条シークエンス We Are Strangers: (Not Any More) Nakanojo Sequence
このプロジェクトでは、中之条町内の様々な場所を自転車で巡りながら、スチール写真と映像を撮影し、 The project entails traveling by bicycle to various locations within Nakanojo City to capture sti
パドゥンサク・コチャソムロン Padungsak Kochsomrong Padungsak Kochsomrong
作品番号 109 Opus number 109