アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

小さな爆発のアレンジメント Little Explosion-Arrangement

イュチー・シャオ Yuchi Hsiao Yuchi Hsiao

私は部屋や空間、そしてそこに居る時の感覚に焦点を当てています。初めてこの部屋に入った時、二枚の木製の扉の間にある細い隙間に目が留まりました。そこから差し込む光は、奥にもうひとつの空間が存在することを感じさせるものでした。光は敷居を越えて広がり、この場所特有の重みのある空気が漂っていました。着古された衣服や布には、それぞれの記憶と、過去の余韻が刻まれています。この空間に、私は普段着としての衣服を積み重ね、布で編み上げ、扉の隙間から溢れ出るようにしました。その重なりの間で私の思考もほどけ、やがてそれは、澄み切った一本の糸となって現れました。

I focus on rooms, spaces, and the feelings of being inside them. The first time I entered the room, I noticed a narrow gap between two wooden doors—light seeped through, hinting at another space beyond. The light crossed the threshold, and the atmosphere carried a weight unique to this place. Worn clothes and fabrics held memories, bearing traces of the past. In this space, I stacked everyday garments and wove them with fabric, letting them spill from the door gap. My thoughts unraveled amid the layers, eventually forming a clear, lucid thread.

SHARE

その他の作品Other Works

「環 kan」 「神使 shin-shi −空−」 " Ring "," Shin-shi -ku- "

想像するかたち 人間が考え出した車や飛行機の形は、何故あのような形になったのでし Imagined forms. Why did the shapes of cars and airplanes conceived by humans take the shap

西島 雄志 Yuji Nishijima Yuji Nishijima

作品番号 044 Opus number 044

Infinity Forest Infinity Forest

「生命」と「システム」という対照的な概念の間に生じる緊張感やその相互作用を探求しています。幾何 I am exploring the tension and interaction between the contrasting concepts of “life”

柳澤 顕 Akira Yanagisawa Akira Yanagisawa

作品番号 066 Opus number 066

中之条ビエンナーレへようこそ Welcome to Nakanojo Biennale!

障害福祉×デザインの協働チーム「想造楽工(そうぞうがっこう)」で、2021年の中之条ビエンナー Sozogakko is a design team that collaborates with disabled individuals in welfare facilities, inv

YORIKO(想造楽工) YORIKO (SOZOGAKKO) YORIKO (SOZOGAKKO)

作品番号 001 Opus number 001

通過儀礼の窟 a cave of initiation.

松永 直 Nao Matsunaga Nao Matsunaga

2024年9月、メキシコ・ハラパで開催された中之条ビエンナーレの国際交流に招待され、初めてメキシコを訪れました。異国の文化や素材に触れ、その土地でしか生ま... In September 2024, I joined the Nakanojo Biennale exchange in Xalapa, Mexico—my first time there. Immersed in a new cultural and environmental context, I cre...

想像の鉄 Imaginary Iron

阿部 守 Mamoru Abe Mamoru Abe

制作の素材は鉄。火の力を借りて金槌を振り下ろし形を成す。その繰り返し。このビエンナーレの作品も同様。ミュゼの前庭に設置した鉄が、博物館に展示されている民俗... The material of production is iron. With the help of fire, the hammer is swung down to form the shape. The process is repeated. The same applies to this Bien...

はたはた Hata Hata

いくらまりえ Marie Ikura Marie Ikura

はたと立ち止まって見上げたら はたはたはためいて 静かに、今日へのあいさつをささやいています。... A sudden pause—eyes lifted. Fluttering forms in the air, whispering their quiet greeting to the day...

ただいま I’m Home

いくらまりえ Marie Ikura Marie Ikura

変化することが苦手です。 好きな漫画の海賊団に、新たに加わった5人目が嫌いでした。 反対に、昔から変わらない美味しさのすき焼きふり... I’m not good with change. I came to dislike the fifth member who had newly joined the pirate crew in my favorite manga. In contrast, I’ve always loved the un...

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...