アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

Mountain of Light - 光ノ山 Mountain of Light

フィリピン国際交流プログラム+中之条中学校・セブの子ども達 Philippines International Exchange Program + Nakanojo Junior High School and Children in Cebu Philippines International Exchange Program + Nakanojo Junior High School and Children in Cebu

中之条ビエンナーレでは、海外のアーティストとの国際交流プログラムを行っています。2024年のフィリピン国際芸術交流プログラム展「ECHOES OF LIGHT」と、中之条ビエンナーレ2025「光ノ山」は、どちらも「光」という共通のテーマを持っています。フィリピン・セブの施設で暮らす子どもたちが描いた〈光ノ山〉、そして2025年、中之条中学校1年生が同じテーマで紡いだ新たな光。
二つの輝きが国境を越えて響き合い、ふたつの山となって浮かびあがります。

2025年6月に中之条中学校1年生に向けてワークショップを実施しました。

The Nakanojo Biennale hosts an international exchange program with artists from overseas. Both the 2024 Philippines International Art Exchange Program Exhibition, “Echoes of Light,” and the Nakanojo Biennale 2025, “Mountain of Light,” share the theme of light. “Mountain of Light” was painted by children living in a facility in Cebu, Philippines, and in 2025, first-year students at Nakanojo Junior High School created new light using the same theme. Together, these two lights will resonate across borders, emerging as two mountains.

Workshops were conducted for first graders of Nakanojo Junior School in June 2025.

SHARE

その他の作品Other Works

いのちの道具:一本の糸から Tools of Life: Thread by Thread

何百枚もの古布が迷路のように織り合わされ、瞑想的なインスタレーションを創り出しています。カリン Hundreds of used textile pieces weave together into a labyrinth, creating a meditative installati

カリン・ファン・デル・モーレン Karin van der Molen Karin van der Molen

作品番号 123 Opus number 123

「環 kan」 「神使 shin-shi −空−」 " Ring "," Shin-shi -ku- "

想像するかたち 人間が考え出した車や飛行機の形は、何故あのような形になったのでし Imagined forms. Why did the shapes of cars and airplanes conceived by humans take the shap

西島 雄志 Yuji Nishijima Yuji Nishijima

作品番号 044 Opus number 044

Cycle of Light / Layers: Peat and Shapes of the Anthropocene Cycle of Light / Layers: Peat and Shapes of the Anthropocene

全ての環境の起源である湿地には、植物の堆積で1年に1ミリずつ形成された泥炭がある。かけがえのな In wetlands, the origin of all environments, there is peat, formed one millimeter a year by plant

馬場 恵 Megumi Baba Megumi Baba

作品番号 130 Opus number 130

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...