アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

おわりのそばで Beside the Hush of an Ending

相田 永美 Eimi Aida Eimi Aida

わたしは山にいる。

おわりもはじまりもあるところ。

大きかったケハイは随分と小さくなった。
それでもずっとずっと人々と共にそこにあったモノ

力強く、まだカレらはそこに在る

糸のような植物たちは大きな揺らぎと共に
カレらを包み込む。

I am in the mountains.
A place where both endings and beginnings dwell.

What once was a great presence
has grown so small.

It has always, always been there,
with the people.

They remain,
strong and still,
enduring.

Thread-like plants,
swaying with vast tremors,
gently wrap themselves
around them.

SHARE

その他の作品Other Works

山は映し、鉄は照らす The Mountain Reflects, the Iron Illuminates

国内の鉄鋼産業として希少な歴史を持つ「旧太子駅」。六合の自然と人々の営みが築いたその産業の痕跡 The former Oshi Station holds a rare place in Japan’s steel industry history. It stands quietly,

長坂 絵夢 Emu Nagasaka Emu Nagasaka

作品番号 129 Opus number 129

Infinity Forest Infinity Forest

「生命」と「システム」という対照的な概念の間に生じる緊張感やその相互作用を探求しています。幾何 I am exploring the tension and interaction between the contrasting concepts of “life”

柳澤 顕 Akira Yanagisawa Akira Yanagisawa

作品番号 066 Opus number 066

私たちの知らない生き物たち Creatures We Don't Know

私たちの足下には、知らない世界が埋まっている。 すぐそこにあるはずなのに、かんたん There is another world under our feet. There is another world that is close to us, but cann

浅野 暢晴 Nobuharu Asano Nobuharu Asano

作品番号 042 Opus number 042

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...