私は、自分が信じた世界の煌めきを伝える為に活動しています。
悲しい断片さえも、嚙み砕き、取り入れ、それでもキラキラと表現出来ればと願います。
…聞いたところによると、四万の湯は、雨として降った後、ン十年掛けて表層に現れるらしいです。まずは、飲んでみましょうか? 信じられないくらい理不尽な出来事と、我々は時間も空間も連続しているという事を、それでもキラキラと輝く世界と共に、
もしかしたら、もはや断片としてではなく思い描くことが出来るかもしれません。
I work to convey the sparkle of the world I believe in. I hope to be able to digest and incorporate even the sad fragments and still express them in a sparkling way. I’ve heard that Shima-no-Yu takes decades to appear on the surface after it falls as rain. Shall I try to drink it first? Perhaps we will be able to imagine, no longer as fragments, the incredibly unreasonable events and the fact that we are continuous in time and space, together with a world that still sparkles.