アーティスト・チャンネル ARTIST CHANNEL

そこに在る、見えない生活 There, an Unseen Life

鮫島 弓起雄 Yumikio Sameshima Yumikio Sameshima

ここ、沢渡ギャラリーの下階には、木の板で囲われた一角がある。
囲いの内側には、ベッドや棚、こたつ、食器など、誰かが暮らしていた形跡が残されている。寝泊りをする部屋というのは、極めて私的な場所であり、進んで他人に見せるものではない。

「何かを公開する、見せるための場」である「ギャラリー」の名がついたこの建物に、見ることのできない私生活空間が存在することを知った時、空気がぐるんと入れ替わったような感覚を覚えた。

この“私生活”を、寸法図という視点のみで再現し、【非公開】かつ【公開】の展示を行う。

On the first floor of this Sawatari gallery, there is a corner enclosed by wooden boards. Inside the enclosure, there are remains of someone’s former residence, such as a bed, a shelf, a heater, and tableware. A room where one sleeps is usually the most private place, and is not something to be willingly shown to others. When I found out that there was such a private space unseen in this building named “gallery,” which is a “place to show something to the public,” I felt as if the air suddenly turned over. Reproducing this “private life” only with the perspective of dimensional drawings, I am holding an exhibition that is both ”private” and ”public”.

SHARE

その他の作品Other Works

歯車のオルゴール Melodic Gears

森から始まるものづくり もっとも私たちの馴染みある素材である「木」。古くは農具や Manufacturing begins in the forest. Wood is the material with which we are most familiar.

つちやあゆみ Ayumi Tsuchiya Ayumi Tsuchiya

作品番号 045 Opus number 045

身体と地表の平行時間における創造的回復活動(睡眠美術) Creative Restorative Activity in Parallel Time Between Body and Ground (Sleep Art)

眠い。 今回で3回目の参加となる中之条ビエンナーレ。 私は何のために中 Sleepy. This is the third time I have participated in the Nakanojo Biennale. I wondered what I ha

鹿野 裕介 Yusuke Shikano Yusuke Shikano

作品番号 004 Opus number 004

Harmonia Natura – 自然と調和するためのオルガン Harmonia Natura – Organ for Harmonizing with Nature

銀杏の下に、ぽつんと佇むオルガン。 譜面台には、音符ではなく、言葉でつづられた楽譜 Beneath the ginkgo tree stands a solitary organ. Upon its stand lies a score—not written i

野口 桃江 Momoko Noguchi Momoko Noguchi

作品番号 038 Opus number 038

Minimal Luxury Minimal Luxury

田口 一枝 Kazue Taguchi Kazue Taguchi

現在、私はガラス、鏡、プラスチックといった反射素材と光を用いて作品を制作しています。光源が素材を照らすと、光と影が複雑に絡み合います。 この... Currently, I make my work using reflective materials, such as glass, mirrors, plastic, and light. When light hits the surface, a complex interplay of reflect...

光の存在 Seres de Luz / Beings of Light

テレサ・クレア Teresa Currea Teresa Currea

スペイン語で「dar a luz」という表現は、赤ちゃんが誕生する瞬間を意味します。しかし、文字通りに訳すと「光を与える」「光を贈る」となります。出産とは... In Spanish, the expression “dar a luz” refers to the moment of a baby’s birth. However, the literal translation would be “to give or donate light.” Giving bi...

柔い薬 Droga Blandita (Soleá)

アキレス・ハッジス Aquiles Hadjis Aquiles Hadjis

かつて中之条の人々が語らい、病からの癒しを求め集った旧小池薬局。その場所が、フラメンコの古典、カンテ・ホンドにおける最古のパロの一つである、ソレアの光のも... The former site of the Koike pharmacy, once a place where the people of Nakanojo conversed and sought respite from their ailments, is reimagined under the li...

Can we avoid “What a Civilized City”? Can we avoid “What a Civilized City”?

中村 直人 Naoto Nakamura Naoto Nakamura

水面に見立てた会場の中央に浮かぶ救命浮環は、都市に佇む噴水と同様に誰しもに対して救いを許容する。しかし都市にとって好ましい”内向きな視線”を集める噴水に対... At the center of the exhibition space—conceived as a vast water surface—floats a large life ring. Like a fountain standing in the middle of a city, the ring...

世のチリ回収センター Yo no Chiri Collection Center

光明制作所 Komyo-Seisakujo Komyo-Seisakujo

この世を生きることで心身に付着するチリの内、特に心に付着するモノを私たちは「世のチリ」と呼称します。身体に付着するチリ同様、「世のチリ」もまた、この世で生... As we live in this world, both our bodies and minds get “dust” stuck to them. The kind that especially sticks to our minds is what we call “Yo no chiri.” “Yo...

光ノ山ヘ Toward the Mountain of Ligh

大矢 りか Rica Ohya Rica Ohya

ずっと舟をつくってきました。舟という容れ物が私には必要でした。 老い、老々介護、病、別れ… 時の容赦ない流れに沈みそうになる自分を保つため、微... I’ve been creating ephemeral boats. I need a “container” called a boat. Aging, caring for my aged family, facing disease, and parting with loved...