
もし風を見ることができるなら。夢がどうやって形作られるのか、または子どもたちの静かな希望がどの What if you could see the wind—would it reveal how dreams take shape or carry the quiet hopes of
サム・オセーニョ Samm Occeno Samm Occeno
作品番号 056 Opus number 056この作品は、吊り下げられたガーゼと女性の衣服の重なりを通して、記憶、身体、目に見えない労働の関係について探ります。裂いて縫い合わせた白い布で構成された半透明の構造体は、まるで断片化された第二の皮膚のように空間に浮かびます。その表面に織り込まれているのは、レースや刺繍、絹糸、髪の毛などです。移ろう自然光に照らされ、見えることと消えゆくこと、親密さと距離、修復と断絶との間にある静かな緊張感を呼び起こします。
This work explores the intersection of memory, body, and invisible labor through the layering of suspended gauze and women’s garments. A trans lucent structure, formed by torn and stitched white fabric, hangs like a fragmented second skin—embedded with lace, embroidery, silk threads, and strands of hair. Illuminated by shifting natural light, the work evokes a quiet tension between visibility and erasure, intimacy and distance, repair and rupture.

もし風を見ることができるなら。夢がどうやって形作られるのか、または子どもたちの静かな希望がどの What if you could see the wind—would it reveal how dreams take shape or carry the quiet hopes of
サム・オセーニョ Samm Occeno Samm Occeno
作品番号 056 Opus number 056サム・オセーニョ Samm Occeno Samm Occeno
田村吉康&マルファ・ヴァシリーヴァ Yoshiyasu Tamura & Marfa Vasilieva Yoshiyasu Tamura & Marfa Vasilieva
三浦 かおり Kaori Miura Kaori Miura
槙野 匠 Takumi Makino Takumi Makino
加藤 崇 Takashi Kato Takashi Kato
永井 俊平 Shunpei Nagai Shunpei Nagai
齋江 貴志 Takashi Saie Takashi Saie
セキ・イコネン Seki Ikonen Seki Ikonen
ジョセフィン・トゥラルバ Josephine Turalba Josephine Turalba
エリサ・マロ Elisa Malo Elisa Malo