ふれるほとけ展によせて
仏を触ることは仏像史の中では民間信仰にみられる行為です。現実的なことを祈願し
て仏に触れながら祈りを奉げたものでした。
群馬では脱衣婆という石仏を沼田や水上方面に確認することができます。なかには祈
りを奉げながら身体に味噌を塗りながら祈るものも存在しています。
斉木三男さん石彫で掌の仏を彫ります。手で撫でながら祈りを奉げる為のものだと思
います。佐藤宗太郎さんは長くインドの石仏を研究していましたが今はにおいで仏を
表現しています。中島裕一さんは世界で五台しかない手ハンドルミシンを駆使して小
倉遊亀作観自在菩薩を刺繍で表現しました。私は高崎の白衣観音を私なりの解釈で「
白い存在」として作りました。
皆さん我々のほとけを触りに来て下さい。我々のほとけは手で撫でることによってこ
そ祈りの存在になります。
Regarding the “Touchable Buddha Exhibition” Miwa Michiyo
Touching a Buddha is an act seen in folk beliefs throughout Buddhist statue history. People would pray while touching the Buddha, making practical wishes. In Gunma prefecture, you can find stone Buddhas called “Datsueba” in the Numata and Minakami areas. Some practices even involve applying miso paste to one’s body while praying.
Mr. Mitsuo Saiki carves Buddha statues that fit in the palm. I believe these are meant to be caressed with the hand while praying. Mr. Sotaro Sato researched Indian stone Buddhas for many years but now expresses Buddha through scent. Mr. Yuichi Nakajima used one of only five hand-crank sewing machines in the world to create an embroidered representation of Ogura Yuki’s Avalokitesvara Bodhisattva. I created my own interpretation of Takasaki’s White-Robed Kannon as a “White Presence.”
Please come touch our Buddha statues. Our Buddhas become objects of prayer precisely through the act of being caressed by hand.
CV
三輪途道 第60回 群馬県文学賞 受賞
Michiyo Miwa received the 60th Gunma Prefecture Literary Award
LINK
三輪途道
https://menoki.org