養蚕の歴史のある赤岩からは、清く強い糸が生まれてきた。この地区で作られた生糸をつかい、この地域周辺の山々を展示空間につくりだす。そのために、作家はまず現地周辺の山々に登りかたちを体に覚えさせる。
鑑賞者は出来あがった生糸の山々を「見上げ」「見渡す」ことで、実際に作家が登山したときの景色を追体験することができる。
From the silkworm of AKAIWA with history of sericulture, the thread made into powerful clean has been produced. I use the raw silk made in area make the mountains around this area to exhibition space. Therefore, I climb the mountains around local first and make the form of mountains memorized on the body.
The appreciation person can experience vicariously a scene when it is what “is overlooked “and a mountain is actually climbed in the inside of the done mountain. 〔”looking up”〕
CV
2015 東京五美術大学連合卒業・修了制作展(六本木)
2015 ZOKEI展〈2014年度 東京造形大学卒業研究・卒業制作展 東京造形大学 大学院修士論文・修士制作展
2014 Art Program Ome 2014 4大学学生展(青梅)
2014 NUNO art 展 II (千駄木)
2014 Mountains 展 (八王子)
2014 二人展 Movement――ものしずかな――(埼玉)
2013 Art Program Ome 2013 4大学学生展(青梅)
2013 Small Strange Suits 展(千駄木)
2013 M-ポリフォニー 2013 -joint- 展 (八王子)
2015 Joint Graduation Exhibition of Five Art Universities in Tokyo
2015 Tokyo Zokei University Graduation Works Exhibition
2014 Art Program Ome 2014 Four Universities Exhibition
2014 NUNO artⅡ
2014 Mountains
2014 Movement–quiet—
2013 Art Program Ome 2013 Four Universities Exhibition
2013 Small Strange Suits
2013 M-polyphony 2013 –joint-