コスモグラフィア
- 見えない土地を辿る -
An International Arts Festival Facing and Expressing the Present

中之条ビエンナーレ2023のテーマであるCosmographia(コスモグラフィア)は、ドイツの地理学者ゼバスチアン・ミュンスターによって、16世紀に出版された世界各地の⺠族・風俗・習慣・歴史・宗教などを網羅した百科的な地誌のタイトルです。航空機が誕生する以前、世界地図のほとんどは想像で描かれ、彼は見えなかった世界を想像して美しい版画として残しました。

21世紀となった現代、私たちは世界中の出来事を日々知ることができますが、その反面、溢れかえる情報に覆いつくされ、見えなくなっているものが多くあります。
アーティストが見知らぬ土地に身を投じて制作するということは、自身の目で見ること、感じて想像すること、それを形にして伝えるという「見えない土地を辿る」行為と考えます。

生み出された作品を通じて見えてくる世界は、どのように光を放ち形づくられるのでしょうか。 地域の文化や風土に触れて、現代の地誌として描かれた新たなCosmographiaが、不透明な世界に示されたひとつの道標として見えてくることを願います。
The 2021 Nakanojo Biennale International Contemporary Art Festival's theme is "-PARAPERCEPTION- From Beyond Perception." The perception here refers to the process of thinking by feeling and reacting to external stimuli with the five senses. From an art perspective, this theme examines the changing senses that accompanied the coronavirus outbreak beginning at the end of 2019.

What do artists feel? How can they relate to the perception of others, and how do they express it? Due to rapid changes in society, both creative expression and viewers are required to change. The internet is one method of art appreciation. What kind of experience can the Nakanojo Biennale create by releasing new works of art on the internet? We will try to create a new world, a little different from the current one.

中之条ビエンナーレ2021

2021 関美来 《水平/垂直》 2021 Mirai Seki “Horizontal / Vertical”

中之条ビエンナーレ2021

2021 糸井潤 《追憶の部屋》 2021 Jun Itoi “Room of Remembrance”

スライダー01 スライダー02
スライダー03 スライダー04

2021 山本純子 《Distant Intimacy》 2021 Junko Yamamoto “Distant Intimacy”

中之条ビエンナーレ2023 ロゴマーク Nakanojo Biennale 2023 logo mark

中之条ビエンナーレ
について
About the Nakanojo Biennale

中之条ビエンナーレは群馬県中之条町で開催される国際現代芸術祭です。2006年にアーティスト主導で発足し、2007年に第一回が開催されました。その歩みは、中之条町民とアーティストが共に新しい何かを育てる土壌を耕し、町民と共に回を重ねるごとに関係性を育み、中之条町であることを大切にした文化芸術の基盤を作り上げてきました。 The Nakanojo Biennale is an international contemporary art festival held in Nakanojo Town, Gunma Prefecture. It began in 2006 through an artist's initiative, and the first was held in 2007. Through the process, Nakanojo's townspeople and artists have cultivated the soil to grow something new, fostered new relationships, and laid the foundation for cultural arts in the area. Beautiful satoyama culture growing from the varied terrain and climate characterize Nakanojo town.

中之条町の特色には、雄大な山々に囲まれた地形やラムサール条約湿原、養蚕天蚕や温泉文化、地域ごとに受け継がれた民俗行事や祭事など、変化に富んだ地形や気候により美しい里山文化を織りなしています。第9回をむかえる中之条ビエンナーレ2023では、国内外から創造的、革新的なアイデアやプロジェクトをもつ多分野のアーティストによる展示、演劇、パフォーマンスなどの多様な表現をご覧いただけます。 The area is surrounded by magnificent mountains and features sericulture, the Ramsar Convention, hot springs, and folk events and festivals inherited in each region. At the 9th Nakanojo Biennale 2023, you can see various expressions such as exhibitions, plays, and performances. The artists come from various fields with innovative ideas and projects from home and abroad.

  • 2015 半谷学 “登竜門・風の竜”

    2015 半谷学 “登竜門・風の竜” 2015 Manabu Hangai “The GATEWAY TO SUCCESS : The WIND DRAGON”

  • 2015 小林 正樹 “その間”

    2015 小林 正樹 “その間” 2015 Masaki Kobayashi “Bitween”

  • 2017 MAKOTO  “Codice NB”

    2017 MAKOTO “Codice NB”

  • 2017 鉾井 喬 “風と土の接点”

    2017 鉾井 喬 “風と土の接点” 2017 Takashi Hokoi “Contact of the Land and the Wind”

  • 2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -痕跡-”

    2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -痕跡-” 2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -vestige-”

  • 2019 タナッチャー・チャイリン “かかわり合い”

    2019 タナッチャー・チャイリン “かかわり合い” 2019 Thanatcha Chairin “Relation”

  • 2015 半谷学 “登竜門・風の竜”

    2015 半谷学 “登竜門・風の竜” 2015 Manabu Hangai “The GATEWAY TO SUCCESS : The WIND DRAGON”

  • 2015 小林 正樹 “その間”

    2015 小林 正樹 “その間” 2015 Masaki Kobayashi “Bitween”

  • 2017 MAKOTO  “Codice NB”

    2017 MAKOTO “Codice NB”

  • 2017 鉾井 喬 “風と土の接点”

    2017 鉾井 喬 “風と土の接点” 2017 Takashi Hokoi “Contact of the Land and the Wind”

  • 2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -痕跡-”

    2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -痕跡-” 2017 MAU(Manifold Art Unit) “BARDO -vestige-”

  • 2019 タナッチャー・チャイリン “かかわり合い”

    2019 タナッチャー・チャイリン “かかわり合い” 2019 Thanatcha Chairin “Relation”

山村地域でみる
現代美術の魅力
The Charm of Contemporary Art in the Mountain Village Area

アーティストが日頃、住んでいる場所から離れ、制作やリサーチを行うことをアーティスト・イン・レジデンスといいます。中之条ビエンナーレに参加するアーティストたちの多くは、中之条町に滞在することから始めます。

滞在し生活するなかで、住民と日々交流するなかで展示会場や周辺の歴史についての話などを見聞きし、土地の空気と質感を肌で感じながら制作活動を行なうことで、ここにしかない作品が生まれています。
An artist-in-residence is when an artist creates or does research away from where they normally live and work. Many artists who participate in the Nakanojo Biennale start by staying in Nakanojo Town, interacting with the townspeople, listening to local stories, and learning the area's history.
By staying in Nakanojo, artists can experience the atmosphere and texture of the land, resulting in creative works that are unique to this area.

次のページへNEXT PAGE

アーティスト・チャンネルARTIST CHANNEL