ARTIST

トマーシュ・ウェンドランド

Tomasz Wendland ポズナン/ポーランド

展示会場

<ポーランド 国際交流企画展>に参加。

超知能機械は人類最後の発明となる。アービング・グッド

ギリシャ語で”オズモス”は衝動や衝撃を意味する。膜組織は異なった環境に分けられており、異なる内容を持っている。透過、浸漬、交換と均衡の過程が始まる瞬間がある。過去の分解が崩壊する。幾つかの粒子は溶け、新しい価値を生み出し、また他の粒子は新しい環境でも変わらずあり続ける。私たちにはそれらのプロセスを止めることはできず、それがいつ始まるかもわからない。これは自然の力のみでなく社会的関係も持つ。
近年、文明はデジタルユニバースへの扉を開けた。人類の好奇心は発見と、生命の定義の延長を導いた。現在は、バーチャルリアリティのみならず、ますますデジタルプロセスのみしか観察することのできない拡張現実
についても語り始めている。私たちは、仮想知能を創り出し、その独立した存在を観察したいと望んでいる。しかし、それと同時に私たちは自然の力に大いに感謝している。土は、何千年もの間散乱した知能や記憶を保ってきたのだから。
水に接する彼女の塵は密な塊へと変わっていく。作家は人の顔を真似た彫刻を生み出す事が出来る。土はそのアイデンティを失うことはないが、それが乾くと亀裂が入り再び塵へと戻っていく。私たちはアナログとデジタル現実が同一であり、その両方の中に生きていることを経験する。私たちの展示は、それらの統一性と衝動性を考察し、全宗教における宇宙の本質や共通のロゴスに関する疑問を提起する。

The ultra-intelligent machine will be the last invention of man.
Irving J. Good

“Osmos” in the Greek language means – impulse. A membrane divide to different environments, having different content. There is a moment when a process of permeability, soaking, exchange and balancing starts. The previous devision brakes. Some particles melt and create new values, some of them remain immutable in a new environment. Sometimes we cannot stop those processes, we do not know when they will start. This relates to the power of nature as well as social relations. Recently civilization has opened a gate to the digital universe. Human curiosity leads us to discover and extend the definition of life. Now we do not speak only about virtual reality but also about extended reality, where more and more we can only observe the digital processes. We desire to create a virtual intelligence and observe its own independent existence. At the same time we are again delighted by the power of nature. Clay, for thousands of years, has a dispersed intelligence, memory.
Her dust in contact with water again turns into dense mass. An artist can make a sculpture imitating a human face, the clay will not lose its identity at all, but when it dries it will crack again and become dust. We are experiencing that analogue and digital reality is one and we live in both of them. Our exposition examines their unity and their osmosis and raises the question above all religious divisions about the essence of the universe, about the common logos.

ARTWORKS

  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS
  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS
  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS
  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS
  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS
  • トマーシュ・ウェンドランド ARTWORKS